Witaj użytkowniku niezalgowany!
Zarejestruj się na forum uż dziś - nie będziesz widzieć żadnych reklam! |
Napisy, lektor czy może dubbing. |
||
Napisy, lektor czy może dubbing.Cześć. : ) Zastanawia mnie, który typ tłumaczeń lubicie najbardziej - napisy, lektora czy może dubbing? Osobiście najbardziej przemawiają do mnie napisy. Lubię słyszeć oryginalne dialogi, w japońskiej wersji. Napisy tego nie fałszują i wszystko jest tak jak w oryginale. A jak to wygląda u Was?
Napisy, lektor czy może dubbing.Można powiedzieć, że wolę oglądać anime bez jakichkolwiek dodatków typu napisy, lektor itp. z powodu, że muszę ćwiczyć ten język ( w przyszłym roku praktyki informatyczne w Japonii ) Jednak są momenty w których nie pojmuję to wtedy napisy tylko i wyłącznie Jest wiele zalet znania tego języka Np. nie trzeba czekać na nowy odc. / Oglądamy na TV TOKYONapisy, lektor czy może dubbing.Fakt. Tak jest najlepiej bo nie ma ryzyka, że tłumacz coś przekłamie w napisach. Tylko jest jeden problem. Najpierw trzeba znać ten język w wystarczającym stopniu. To zaś wcale takie łatwe nie jest, trzeba sporo czasu poświęcić na naukę. Zresztą oglądając z napisami też się można uczyć. Sporo słów / sformułowań znam na pamięć dzięki temu. Jeśli zaś chodzi o czekanie no to faktycznie jest to lekki minusik. Ale bardzo mały bo fansuby działają dość szybko Cytat:( w przyszłym roku praktyki informatyczne w Japonii ) Wow. Gratulacje! Napisy, lektor czy może dubbing.Również wolę Napisy, i to nie tylko z Anime. Ogólnie lubię słyszeć oryginalne głosy, gdyż można też się czegoś z języków obcych nauczyć, a przy okazji ćwiczymy czytanie. W dodatku więcej funu jest, lepiej usłyszeć jak jakiś murzyn jebnie dowcip z "głosem humoru" niż lektor powie to normalnie bez żadnych emocji ;-)
Napisy, lektor czy może dubbing.Cytat:Fakt. Tak jest najlepiej bo nie ma ryzyka, że tłumacz coś przekłamie w napisach. Tylko jest jeden problem. Najpierw trzeba znać ten język w wystarczającym stopniu.To zaś wcale takie łatwe nie jest, trzeba sporo czasu poświęcić na naukę. Zresztą oglądając z napisami też się można uczyć. Sporo słów / sformułowań znam na pamięć dzięki temu.Można powiedzieć, że zdobyłem szansę na te praktyki przez oceny Zbyt dobre oceny przewyższając resztę klasy także to będzie dobry moment aby podciągnąć się w nauce tego jakże pięknego języka + zobaczyć jak pracują zawodowcy ; ) Napisy, lektor czy może dubbing.Sam Anime mało oglądam, lecz jeżeli chodzi o gólnie lektor vs napisy wybieram to drugie. Raz szkolimy język (przeważnie angielski) no i moim zdaniem lepiej odbiera się sam film, dialogi i emocje bohatera.Nie jestem najlepszym trenerem na świecie, ale lepszego ode mnie nie ma ~ Jose Mourinho CHUNO||THE HAPPY ONE|Lider Promotorów|
Napisy, lektor czy może dubbing.Jak najbardziej napisy. Czysty dźwięk bezpośredni przekaz |
||
« Starszy wątek | Nowszy wątek »
|
Użytkownicy przeglądający ten wątek: |
3 gości |